Le projet de loi sur les relations raciales de 1968 du gouvernement travailliste devait avoir sa deuxième lecture trois jours plus tard, et l'opposition conservatrice avait déposé un amendement affaiblissant considérablement ses dispositions[4]. One is that by the very order of things such evils are not demonstrable until they have occurred: at each stage in their onset there is room for doubt and for dispute whether they be real or imaginary. It is this fact which creates the extreme urgency of action now, of just that kind of action which is hardest for politicians to take, action where the difficulties lie in the present but the evils to be prevented or minimised lie several parliaments ahead. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Granted it be not wholly preventable, can it be limited, bearing in mind that numbers are of the essence: the significance and consequences of an alien element introduced into a country or population are profoundly different according to whether that element is 1 per cent or 10 per cent. Des immigrés lui ont proposé d’acheter sa maison, pour un prix que les acheteurs potentiels pourraient récupérer en la louant en quelques semaines, ou du moins en quelques mois. Ces deux propositions font partie de la plate-forme officielle du Parti Conservateur. Il déclare que tous les citoyens devaient être égaux devant la loi et que : « Mais cela ne doit pas signifier pour autant qu’un immigré ou ses descendants doivent disposer d’un statut privilégié ou spécifique, ou qu’un citoyen ne soit pas en droit de discriminer qui bon lui semble dans ses affaires privées, ou qu’on lui dicte par la loi ses choix ou son comportement[8]. Le lendemain du discours, Powell est allé à la communion du dimanche dans son église locale et quand il est sorti, il y avait une foule de journalistes et un plâtrier local (Sidney Miller) lui a dit : « Bien joué, monsieur. Mais ce que je sais, c’est que se taire devant cette situation serait une trahison majeure[12]. Tout ce que je puis dire, c’est qu’actuellement encore, des immigrés de ma circonscription viennent me voir de temps à autre pour me demander de bénéficier d’une aide au retour. So she went home. Si nous ne nous prononçons pas maintenant contre la propagande raciste, sale et obscène [...], les forces de la haine marqueront leur premier succès et mobiliseront leur première offensive. Once in power they will look after their own and even the white feral underclass will be eliminated. Mais penser qu’un tel désir est présent chez une vaste majorité d’immigrés ou chez leurs descendants est une idée extravagante, et dangereuse de surcroît. Aujourd'hui, il ne reste plus dans cette rue qu’une femme blanche, une retraitée, et voici son histoire : cette femme a perdu son mari et ses deux fils, morts à la Guerre. Powell: You have two events, if I may say so, slightly confused. Elle a désormais peur de sortir. One is that by the very order of things such evils are not demonstrable until they have occurred: at each stage in their onset there is room for doubt and for dispute whether they be real or imaginary. The cloud no bigger than a man's hand, that can so rapidly overcast the sky, has been visible recently in Wolverhampton and has shown signs of spreading quickly. Dans tous les cas, l’évocation des périls à venir, graves mais évitables (si l’on s’attache à les résoudre), est la tâche la plus impopulaire de l’homme politique. [...] Enoch Powell est devenu le véritable chef du Parti conservateur. I do not wish them luck, and when they are wiped out at the ballot box I will say ‘I told you so. Citant l'exemple des États-Unis, qui dans les années 1960 semblent au bord de la guerre ethnique entre blancs et noirs dans le contexte du mouvement des droits civiques, il estime qu'un afflux trop important d'immigrés ne peut mener à court terme qu'à des émeutes raciales de leur part et au sentiment de dépossession et de discrimination des populations blanches, et à plus long terme à une partition du pays et une guerre civile. ». Nous sommes arrivés à un tournant. Dès 1985, ceux nés en Angleterre [par rapport à ceux nés à l’étranger] seront majoritaires. Le projet de Loi sur les Relations Raciales constitue le terreau idéal pour que ces dangereux éléments de discorde prospèrent. Indeed, it has all but come. modifier - modifier le code - modifier Wikidata. Ian McDiarmid lira l'intégralité du discours, la première fois qu'il sera diffusé à la radio britannique, et il sera suivi de discussions et d'analyses. ». Si une telle politique était adoptée et mise en place, avec la détermination que justifie la gravité de la situation, les flux sortants pourraient sensiblement modifier les perspectives d’avenir. Je n’ai tout simplement pas le droit de hausser les épaules et de passer à autre chose. Nous aimons à penser : « Si seulement personne n’en parlait, sans doute rien de tout cela n’arriverait…» La lutte contre le racisme est une lutte mondiale. The sense of being a persecuted minority which is growing among ordinary English people in the areas of the country which are affected is something that those without direct experience can hardly imagine. Personne n’est en mesure d’estimer le nombre de ceux qui, moyennant une aide généreuse, choisiraient soit de retourner dans leur pays d’origine, soit d’aller dans d’autres pays désireux de recevoir main d’œuvre et savoir-faire. La rue, autrefois paisible, est devenue bruyante et chaotique. Author Chris Hannan told The Guardian: ' We’re trying to detoxify the conversation. I can already hear the chorus of execration. Puis des immigrés sont venus s’installer. Nous ne serons pas blâmés, soit nous serons partis, soit nous nous échapperons d'une manière ou d'une autre[33] ». When the new Race Relations Bill is passed, this woman is convinced she will go to prison. Une loi qui donnera à l’étranger, au mécontent, à l’agent provocateur, le pouvoir de les clouer au pilori pour des choix d’ordre privé[9]. Powell est présent pendant le débat mais ne prend pas la parole[4]. Parmi les centaines de lettres que j’ai reçues après m’être exprimé sur ce sujet il y a 2 ou 3 mois, j’ai remarqué une nouveauté frappante, et je la trouve de très mauvais augure. How dare I stir up trouble and inflame feelings by repeating such a conversation? « Dans ma propre ville, au grand jour, un brave et honnête compatriote me dit à moi, son député, qu’il ne fera pas bon vivre dans son pays pour ses propres enfants. Go back. Et je vais donner l’occasion à l’une de ces personnes de parler à ma place : Parmi les immigrés du Commonwealth venus s’installer ici depuis 15 ans, il existe des dizaines de milliers de personnes qui souhaitent s’intégrer, et tous leurs efforts tendent vers cet objectif. I turn to re-emigration. She is becoming afraid to go out. 600 porteurs de viandes de Smithfield marchent jusqu'à Westminster pour remettre à Powell une pétition de 92 pages le soutenant. “ Enoch” is an insult you give to a particularly nasty, bigoted, narrow minded racist who is happy to be that way, regardless of the harm it causes. Lors des élections générales de 1970, la majorité parlementaire du Parti travailliste ne souhaite pas « attiser la question de Powell[32] ». Regretfully, her white tenants moved out. Le 24 avril, 600 dockers des docks de St Katharine votent la grève et de nombreuses petites usines à travers le pays suivent leur exemple. ». Il fallait le dire »[14]. Short Bio Enoch Powell. I can only say that, even at present, immigrants in my own constituency from time to time come to me, asking if I can find them assistance to return home. Dispelling the PC bullshit about Britain's rioting... "I told you this would happen! 83% pensent désormais que l'immigration devrait être restreinte (75% avant le discours) et 65% sont favorables à une législation anti-discrimination[27]. Le 28 avril, 1 500 personnes défilent vers Downing Street en scandant « Arrêter Enoch Powell »[24]. Ils craignent des poursuites ou des représailles si cela se savait. Les chefs conservateurs du Cabinet fantôme sont scandalisés par le discours. Enoch Powell, who may have been a very clever man but was a lousy ... UKIP and form their own party. Her little store of money went, and after paying rates, she has less than £2 per week. He is best remembered for his strong views on immigration, especially his ‘Rivers of Blood’ speech which created much controversy. Au meilleur de ma mémoire, une seule personne a exprimé un signe de contrariété »[13]. The Times poursuit en faisant échos d'incidents d'attaques raciales au lendemain du discours de Powell. Il dit ce qu'il pense ; Heath ne le fait pas. Ses fenêtres sont cassées. Peut-être pas dans tout le pays, mais partout où s’opère la transformation radicale à laquelle nous assistons aujourd'hui, et qui n’a aucun parallèle connu en 1 000 ans d’histoire. … Dans de telles circonstances, la seule mesure adaptée est de réduire, toutes affaires cessantes, le rythme de l’immigration jusqu'à des chiffres négligeables, et de prendre sans délai les mesures législatives et administratives qui s’imposent. Powell plaide pour une ré-émigration volontaire par « des subventions et une aide généreuses » et il mentionne que des immigrés venaient le voir de temps à autre pour lui demander d'en bénéficier. D'où l’urgence de mettre en œuvre dès aujourd'hui ce second volet de la politique du Parti conservateur : encourager la ré-émigration. La dernière preuve du pouvoir de Powell est que Heath n'ose pas l'attaquer publiquement, même quand il dit des choses qui dégoûtent les conservateurs décents[32]. Comme les Romains, je vois confusément « le Tibre écumant de sang ». Elle y a mis toute son énergie et elle a bien réussi, remboursant son emprunt et commençant à épargner pour ses vieux jours. Ces dangers sont en outre l’objet de bien peu d’attention en comparaison des problèmes quotidiens, qui sont eux incontestables et pressants : d’où l’irrésistible tentation pour toute politique de se préoccuper du présent immédiat au détriment de l’avenir. leads to a dangerous fragmentation within society. 100% AGREE,THE POLITICIANS HATE THE TRUTH AND NOT ONE HAS THE GUTS TO SAY THE UK GOVERNMENT AT THOSE TIMES OF MASS IMMIGRATION GOT IT WRONG. Ils ont tous le bac [grammar school], deux d’entre eux sont mariés et ont une famille. Elle donne des signes d’expansion rapide. Visiblement en état d'ébriété, Clapton exprime son soutien au discours controversé et annonce sur scène qu'il y avait danger que la Grande-Bretagne devienne une « colonie noire ». Those who knowingly shirk it deserve, and not infrequently receive, the curses of those who come after. Powell obtient le soutien autant des électeurs de droite que de gauche, et traditionnellement des populations de travailleurs de gauche, pour sa position anti-immigration. Ils ne parlent pas un mot d’anglais, mais il existe un mot qu’ils connaissent très bien : « Raciste ! Car ils craignent de se compromettre ou d’approuver par écrit les opinions que j’ai exprimées. Il cite la prophétie de la sibylle de Cumes dans le poème épique l'Énéide, chant VI, 86-87, de « guerres, terribles guerres, / et le Tibre écumant de sang » (« Bella, horrida bella, / et Thubrim multo spumantem sanguine cerno »). A week or two ago I fell into conversation with a constituent, a middle-aged, quite ordinary working man employed in one of our nationalised industries. Avant son discours, Powell n'était favori pour succéder à Heath à la tête du Parti conservateur que pour 1 % de ses membres, tandis que Reginald Maudling bénéficiait de 20 % de soutien.

Horse Drawn Vehicles For Sale, Motel 6 Human Resources Number, Special Forces Handbook St31-180 Pdf, Scotchgard Rug And Carpet Protector Uk, Used Jbl Studio Monitors, How Many Books Are In The Lunar Chronicles, Fallout New Vegas Completionist Guide, Example Of Empiricism In Nursing Practice, Embossing Leveler Lowe's, Is Lg Turbowash Worth It,